Расширенный поиск
20 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Хата – гитчеден.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Уруну арты – къуру.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.

Разное

Полилингвальность и транскультурные практики

Содержание:
Красина Е.А., Рахимжанов К.Х., Акошева М.К. Транслингвальная языковая личность ученого-исследователя: к 60-летию профессора Зифы Какбаевны Темиргазиной
Арзамасов А.А. Долганское приглашение в тундру: художественный мир Огдо Аксёновой
Щербак Н.Ф. «Ответное слово» постколониальной литературы
Ананьева С.В. Концепт «память» и национальный образ мира в творчестве Александра Кана
Валикова О.А., Демченко А.С. Транслингвальный художественный текст: проблемы восприятия
Хабибуллина А.З. Элегия и элегический модус художественности в поэзии Роб. Ахметзянова и А. Кушнер
Хидирова Г.Н. Синтаксические трансформации в русских переводах романа А. Кадыри «Минувшие дни»
Башиева С.К., Шогенова М.Ч. Русский язык как фактор формирования языковой личности в полиэтнической среде
Косенко В.С. Креолизованный текст как полилингвиальный феномен
Владимирова Т.Е. Полилингвальное интернет-пространство и обучение иностранных студентов русскому языку в высшей школе
Дианова Л.П. Влияние смены графики на образование учащихся
Бахтикиреева У.М., Тлостанова М.В., Валикова О.А. «За бортом»: интервью с Мадиной Тлостановой
Тлостанова М.В. Какомицли и леди Азема (глава из романа Flotsam and Jetsam)
Дата: 07.05.2024
Скачали: 5
Размер PDF: 3.98 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе